1-е ПетраРозділ 1 |
1 |
2 із передба́чення Бога Отця, посвя́ченням Духа, на покору й окро́плення кров'ю Ісуса Христа: нехай примно́житься вам благодать та мир! |
3 |
4 на спа́дщину нетлінну й непорочну та нев'яну́чу, заховану в небі для вас, |
5 що ви бережені силою Божою через віру на спасі́ння, яке готове з'явитися останнього ча́су. |
6 Тіштеся з того, засмучені тро́хи тепер, якщо треба, всілякими випробо́вуваннями, |
7 щоб досвідчення вашої віри було дорогоцінніше за золото, яке гине, хоч і огнем випробо́вується, на похвалу́, і честь, і славу при з'я́вленні Ісуса Христа. |
8 Ви Його любите, не бачивши, і віруєте в Нього, хоч тепер не бачите, а вірувавши, радієте невимо́вною й славною радістю, |
9 бо досяга́єте мети́ віри вашої — спасі́ння ду́шам. |
10 Про це спасі́ння розвідували та допитувалися пророки, що звіщали про благода́ть, призначену вам. |
11 Вони досліджували, на котри́й чи на який час показував Дух Христів, що в них був, коли Він сповіщав про Христові стражда́ння та славу, що при́йдуть по них. |
12 їм відкрито було́, що вони не для себе сами́х, а для вас служили тим, що тепер звіщено вам через благові́сників Духом Святим, із неба посланим, на що бажають дивитися анголи. |
13 |
14 Як слухняні, не застосовуйтеся до попередніх пожадливо́стей вашого неві́дання, |
15 але за Святим, що покликав вас, будьте й самі святі в усім вашім пово́дженні, |
16 бо написано: „Будьте святі, — Я бо святий“! |
17 І коли ви Отцем звете Того, Хто кожного, не зважаючи на особу, судить за вчинок, то в страху́ провадьте час вашого тимчасового заме́шкання. |
18 I знайте, що не тлінним сріблом або золотом відкуплені ви були від марно́го вашого життя, що передане вам від батьків, |
19 але дорогоцінною кров'ю Христа, як непорочного й чистого Ягняти, |
20 що призначений був іще перед закла́динами світу, але був з'явлений вам за останнього ча́су. |
21 Через Нього ви віруєте в Бога, що з мертвих Його воскресив та дав славу Йому, щоб була ваша віра й надія на Бога. |
22 По́слухом правді очистьте душі свої через Духа на нелицемірну братерську любов, і ревно від щирого серця любіть один о́дного, |
23 бо народжені ви не з тлінного насіння, але з нетлінного, — Словом Божим живим та тривалим. |
24 Бо „кожне тіло — немов та трава, і всяка слава люди́ни — як цвіт трав'яни́й: засохне трава — то й цвіт опаде, |
25 а Слово Господнє повік пробуває“! А це те Слово, яке звіщене вам у Єва́нгелії. |
Первое послание ПетираГлава 1 |
1 |
2 по предведению Небесного Отца, через освящение Духом, для повиновения Исе Масиху и окропления Его кровью. |
3 |
4 Он дал нам нетленное, неосквернённое и неувядаемое наследие. Оно хранится на небесах для вас, |
5 защищённых через веру силой Всевышнего для спасения, которое готово явиться в конце времён. |
6 Поэтому радуйтесь, даже если сейчас какое-то время вам и приходится страдать в различных испытаниях. |
7 Ведь через такие страдания доказывается подлинность вашей веры, что ценнее золота (которое хоть и испытывается огнём, но всё равно не вечно), чтобы она принесла вам похвалу, славу и честь, когда явится Иса Масих. |
8 Вы не видели Его, но уже любите Его, и сейчас, не видя Его, вы верите в Него и радуетесь неописуемой и славной радостью, |
9 достигая цели вашей веры – спасения душ ваших. |
10 Этому спасению были посвящены поиски и исследования пророков, которые предсказывали ожидающую вас благодать. |
11 Они старались понять, на какое время и на Кого им указывал находившийся в них Дух Масиха, заранее свидетельствовавший о предназначенных Масиху страданиях и о последующей за ними славе. |
12 Им было открыто, что они служили не для себя, а для вас, когда возвещали то, что ныне, в силе посланного с небес Святого Духа, проповедано вам теми, кто принёс Радостную Весть, то, во что даже ангелы жаждут заглянуть. |
13 |
14 Как послушные дети Всевышнего не позволяйте управлять собой желаниям, жившим в вас, когда вы ещё пребывали в неведении. |
15 Но будьте святы во всём, что бы вы ни делали, как свят Тот, Кто призвал вас, |
16 так как написано: |
17 Если вы называете Отцом Того, Кто справедливо судит каждого по делам, то, будучи странниками на этой земле, проводите вашу жизнь в почтительном страхе перед Ним. |
18 Ведь вы знаете, что не такими тленными вещами как серебро или золото вы были выкуплены от бессмысленной жизни, переданной вам по наследству предками, |
19 но драгоценной кровью Масиха, как чистого и непорочного ягнёнка. |
20 Он был предопределён ещё до создания мира, но ради вас был явлен в последние времена. |
21 Через Него вы и верите во Всевышнего, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Всевышнего. |
22 Вы достаточно очистили ваши души послушанием истине, чтобы явить искреннюю взаимную любовь. Итак, глубоко любите друг друга, от чистого сердца. |
23 Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего слова Всевышнего, |
24 потому что написано: |
25 |
1-е ПетраРозділ 1 |
Первое послание ПетираГлава 1 |
1 |
1 |
2 із передба́чення Бога Отця, посвя́ченням Духа, на покору й окро́плення кров'ю Ісуса Христа: нехай примно́житься вам благодать та мир! |
2 по предведению Небесного Отца, через освящение Духом, для повиновения Исе Масиху и окропления Его кровью. |
3 |
3 |
4 на спа́дщину нетлінну й непорочну та нев'яну́чу, заховану в небі для вас, |
4 Он дал нам нетленное, неосквернённое и неувядаемое наследие. Оно хранится на небесах для вас, |
5 що ви бережені силою Божою через віру на спасі́ння, яке готове з'явитися останнього ча́су. |
5 защищённых через веру силой Всевышнего для спасения, которое готово явиться в конце времён. |
6 Тіштеся з того, засмучені тро́хи тепер, якщо треба, всілякими випробо́вуваннями, |
6 Поэтому радуйтесь, даже если сейчас какое-то время вам и приходится страдать в различных испытаниях. |
7 щоб досвідчення вашої віри було дорогоцінніше за золото, яке гине, хоч і огнем випробо́вується, на похвалу́, і честь, і славу при з'я́вленні Ісуса Христа. |
7 Ведь через такие страдания доказывается подлинность вашей веры, что ценнее золота (которое хоть и испытывается огнём, но всё равно не вечно), чтобы она принесла вам похвалу, славу и честь, когда явится Иса Масих. |
8 Ви Його любите, не бачивши, і віруєте в Нього, хоч тепер не бачите, а вірувавши, радієте невимо́вною й славною радістю, |
8 Вы не видели Его, но уже любите Его, и сейчас, не видя Его, вы верите в Него и радуетесь неописуемой и славной радостью, |
9 бо досяга́єте мети́ віри вашої — спасі́ння ду́шам. |
9 достигая цели вашей веры – спасения душ ваших. |
10 Про це спасі́ння розвідували та допитувалися пророки, що звіщали про благода́ть, призначену вам. |
10 Этому спасению были посвящены поиски и исследования пророков, которые предсказывали ожидающую вас благодать. |
11 Вони досліджували, на котри́й чи на який час показував Дух Христів, що в них був, коли Він сповіщав про Христові стражда́ння та славу, що при́йдуть по них. |
11 Они старались понять, на какое время и на Кого им указывал находившийся в них Дух Масиха, заранее свидетельствовавший о предназначенных Масиху страданиях и о последующей за ними славе. |
12 їм відкрито було́, що вони не для себе сами́х, а для вас служили тим, що тепер звіщено вам через благові́сників Духом Святим, із неба посланим, на що бажають дивитися анголи. |
12 Им было открыто, что они служили не для себя, а для вас, когда возвещали то, что ныне, в силе посланного с небес Святого Духа, проповедано вам теми, кто принёс Радостную Весть, то, во что даже ангелы жаждут заглянуть. |
13 |
13 |
14 Як слухняні, не застосовуйтеся до попередніх пожадливо́стей вашого неві́дання, |
14 Как послушные дети Всевышнего не позволяйте управлять собой желаниям, жившим в вас, когда вы ещё пребывали в неведении. |
15 але за Святим, що покликав вас, будьте й самі святі в усім вашім пово́дженні, |
15 Но будьте святы во всём, что бы вы ни делали, как свят Тот, Кто призвал вас, |
16 бо написано: „Будьте святі, — Я бо святий“! |
16 так как написано: |
17 І коли ви Отцем звете Того, Хто кожного, не зважаючи на особу, судить за вчинок, то в страху́ провадьте час вашого тимчасового заме́шкання. |
17 Если вы называете Отцом Того, Кто справедливо судит каждого по делам, то, будучи странниками на этой земле, проводите вашу жизнь в почтительном страхе перед Ним. |
18 I знайте, що не тлінним сріблом або золотом відкуплені ви були від марно́го вашого життя, що передане вам від батьків, |
18 Ведь вы знаете, что не такими тленными вещами как серебро или золото вы были выкуплены от бессмысленной жизни, переданной вам по наследству предками, |
19 але дорогоцінною кров'ю Христа, як непорочного й чистого Ягняти, |
19 но драгоценной кровью Масиха, как чистого и непорочного ягнёнка. |
20 що призначений був іще перед закла́динами світу, але був з'явлений вам за останнього ча́су. |
20 Он был предопределён ещё до создания мира, но ради вас был явлен в последние времена. |
21 Через Нього ви віруєте в Бога, що з мертвих Його воскресив та дав славу Йому, щоб була ваша віра й надія на Бога. |
21 Через Него вы и верите во Всевышнего, воскресившего Его из мёртвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Всевышнего. |
22 По́слухом правді очистьте душі свої через Духа на нелицемірну братерську любов, і ревно від щирого серця любіть один о́дного, |
22 Вы достаточно очистили ваши души послушанием истине, чтобы явить искреннюю взаимную любовь. Итак, глубоко любите друг друга, от чистого сердца. |
23 бо народжені ви не з тлінного насіння, але з нетлінного, — Словом Божим живим та тривалим. |
23 Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего слова Всевышнего, |
24 Бо „кожне тіло — немов та трава, і всяка слава люди́ни — як цвіт трав'яни́й: засохне трава — то й цвіт опаде, |
24 потому что написано: |
25 а Слово Господнє повік пробуває“! А це те Слово, яке звіщене вам у Єва́нгелії. |
25 |